شرایط وخیم جوان بحرینی مبتلا به سرطان در زندان آل خلیفه/ مادر زندانی: فرزندم گلی است که پژمرده می‌شود + فیلم

  • کد خبر : 762792
  • منبع : ابنا
یک جوان بحرینی در زندان مرکزی جو به سرطان مبتلا و بار‌ها از حق خود برای درمان محروم و این موضوع منجر به وخامت حال وی شد. به سبب محروم بودن از درمان، بار‌ها در معرض مرگ قرار گرفت و جان وی هنوز در خطر است.

به گزارش خبرگزاری اهل‌بیت(ع) ـ ابنا ـ مادر «الیاس فیصل الملا» زندانی مبتلا به سرطان در زندان مرکزی جو در بحرین گفت: فرزندم مانند گلی است که پژمرده می‌شود؛ بی آنکه بتوانم به او کمک کنم.

مادر این زندانی گفت: هر لحظه می‌ترسم که فرزندم از دستم برود. این بیماری خطرناک است. حتی اگر احتمال آزادی او از زندان یک درصد باشد، هر لحظه ممکن است فرزندم را از دست بدهم. 

وی افزود: من می‌دانستم که الیاس به سرطان مبتلا شده است؛ اما وی از این موضوع آگاه نبود. اما وقتی که به پزشک مراجعه کرد، به او گفتند که به بیماری سرطان بدخیم مبتلا شده است. من هیچ وقت نزد الیاس اشک نمی‌ریختم تا قوی باشد و ضعیف نشود. لحظات دشواری بود که پسرم در این شرایط باشد. بار‌ها تلاش کردم که یک کلمه به وی بگویم، زیرا وی به شدت به سخنانم نیاز داشت. اما متأسفانه همواره در معرض تهدید به بازداشت قرار داشتم. از طرف‌های ذیربط خواستم که برای نجات الیاس مداخله کنند؛ اما به نتایج مثبتی نرسیدم. به موسسه ملی حقوق بشر مراجعه کردم. می‌دانستم که به نتیجه مثبتی نمی‌رسم؛ اما ناچار به مراجعه بودم.

الیاس در زندان مرکزی جو به سرطان مبتلا و بار‌ها از حق خود برای درمان محروم و این موضوع منجر به وخامت حال وی شد. به سبب محروم بودن از درمان، بار‌ها در معرض مرگ قرار گرفت و جان وی هنوز در خطر است.

این جوان بحرینی سال ۲۰۱۲ در حالی که ۲۱ ساله بود، بازداشت شد و در معرض بدترین شکنجه‌ها و بدرفتاری قرار گرفت. در دادگاهی که بر اعترافات زیر شکنجه استناد کرده بود، حکم حبس ۱۵ ساله علیه وی صادر شد.

الیاس از علائم بیماری مانند تنگی نفس، فشار خون بالا و کاهش دید رنج می‌برد. مقامات خواسته‌های مطرح شده برای آزادی وی را نادیده می‌گیرند و به شکایت‌های مطرح شده درباره شکنجه وی بی توجهی می‌کنند.

………………….

پایان پیام/ ۲۱۸


مطالب مرتبط

نظر خود را ارسال کنید

پست الکترونیکی شما منتشر نخواهد شد. فیلدهای ضروری با * علامت خورده اند

*

نقدی: کتاب های عهدین به بیش از 2200 زبان ترجمه شده؛ اما ترجمه کامل قرآن کریم کمتر از 100 زبان است/ شیعیان در ترجمه قرآن و ترویج معارف قرآنی در میان ملل مختلف، ضعیف ترین نقش را دارند/ مرحوم بونو به مسائل مذهبی خیلی تقید داشت و بسیار متدین بود

All Content by AhlulBayt (a.s.) News Agency - ABNA is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License