ترجمه و انتشار شرح نهج البلاغه در باکو

  • کد خبر : 766198
  • منبع : ابنا
خلاصه

شرح نهج البلاغه اثر آیت الله مکارم شیرازی از سوی دفتر نمایندگی ولی فقیه در جمهوری آذربایجان به زبان آذری ترجمه ترجمه شد.

به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ـ ابنا ـ "شرح نهج البلاغه" اثر گرانسنگ آیت الله العظمی «ناصر مکارم شیرازی» از مراجع تقلید شیعه، از سوی دفتر نمایندگی ولی فقیه در جمهوری آذربایجان در 15 جلد به زبان آذری ترجمه، چاپ و تقدیم علاقه مندان، محققین، پژوهشگران، اساتید و دانشجویان رشته های الهیات شد.

این اثر گرانقدر با تایید کمیته دولتی در امور تشکل های دینی جمهوری آذربایجان توسط انتشارت زردابی جمهوری آذربایجان با ترجمه آقایان «مقصود سایل»، «آقابالا مهدی اف»، «جوانشیر قلی اف»، «مایس آقاوئردی یف» و «یوسف باقراف» در 1000 تیراژ چاپ و در اختیار علاقمندان و دوستداران قرار خواهد گرفت.

نَهجُ البَلاغه، برگزیده‌ای از گفته‌ها و نوشته‌های ادبی امیرالمومنین(ع)،که سید رضی در اواخر قرن چهارم قمری آنها را جمع آوری کرده است. این کتاب توسط گروهی از علما به دلیل محتوی غنی و همچنین بلاغتش، به «اخ‌ القرآن» برادر قرآن نامگذاری شده است. برخی از ادیبان عرب، فصاحت و بلاغت نهج‌البلاغه را ستوده‌اند. این کتاب در سه قسمت خطبه‌ها، نامه‌ها، کلمات قصار دسته بندی شده است. امام در بسیاری از خطبه‌‌ها، مردم را به انجام دستورات الهی و ترک محرمات دعوت کرده و در بخشی از نامه‌ها که خطاب به فرمانداران است، آنها را به رعایت حق مردم سفارش کرده است.

............................
پایان پیام/ 167


مطالب مرتبط

نظر خود را ارسال کنید

پست الکترونیکی شما منتشر نخواهد شد. فیلدهای ضروری با * علامت خورده اند

*

All Content by AhlulBayt (a.s.) News Agency - ABNA is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License