فلانا: دولت ایالتی می خواهد در حکم آزادی شیخ زکزکی تجدید نظر کند! / مردم نیجریه برای حقوق خود با استعمار انگلیس مبارزه کردند

  • کد خبر : 756127
  • منبع : اختصاصی ابنا
خلاصه

وکیل «شیخ زکزکی» با اعتراض به سنگ اندازی حاکم کادونا در روند آزادی موقت او اعلام کرد: مایه تأسف است که می بینیم بعضی از مسؤولان عالیرتبه کشور برای عدم اجرای حقوق اولیه مردم نیجریه ــ که در دوره استعمار انگلیس به خاطر آن مبارزه کردند تا آن را به دست آورند ــ سماجت به خرج می دهند!

به گزارش خبرگزاری اهل‌بیت(ع) ـ ابنا ـ در پی صدور حكم آزادی شیخ «ابراهیم زکزکی» رهبر جنبش اسلامی نیجریه و همسرش توسط دادگاه عالی ایالت "کادونا" نیجریه برای معالجه، حاکم (فرماندار) این ایالت، شرایط سختی را به حکم تحمیل کرده است!

این سنگ اندازی الرفاعی، علاوه بر آنکه واکنش جنبش اسلامی نیجریه را در پی داشت، موجب اعتراض رسمی وکیل شیخ نیز گردید.

آقای «فمی فَلانا» (Femi Falana) که از وکلای بزرگ نیجریه به شمار می رود، در پاسخ به شروطی که فرماندار ایالت کادونا برای خروج آقای زکزکی و همسرش برای مداوا به کشور هند تعیین کرده است بیانیه ای صادر نمود.

این فعال حقوق بشری و وکیل مدافع شیخ زکزکی در این بیانیه تصریح کرد: من فکر می کنم که دولت ایالت کادونا تصمیم گرفته است تا در دستور مقام محترم قاضی پرونده آقای «داریوس خُبو» ــ که اجازه مرخصی موکل مرا صادر کرده است ــ تجدید نظر کند!

فَلانا در این بیانیه که دیروز چهارشنبه 16 مرداد 1398 آن را صادر کرد افزود: به موجب حکم قاضی، موکل من آقای زکزکی به همراه همسرش باید برای مداوا و فوریت های پزشکی و تحت نظارت دولت فدرال به کشور هند سفر کند. من امیدوارم که طرح پیگیری تجدید نظر دولت محلی کادونا در این پرونده، خاتمه یافته تلقی شود زیرا دادگاه حکم خود را صادر کرده است و کسی نمی تواند از اجرای دستورات صادر شده ممانعت کند.

وی ادامه داد: همكاران من در وزارت دادگستری به قانون آگاهی کامل دارند و می دانند كه هیچ توافق یا تصمیمی نمی تواند حکم و دستور دادگاه صالح را تغییر دهد!

این وکیل صاحب نام آفریقایی تصریح کرد: مایه تأسف است که می بینیم بعضی از مسؤولان عالیرتبه کشور برای عدم اجرای حقوق اولیه مردم نیجریه ــ که در دوره استعمار انگلیس به خاطر آن مبارزه کردند تا آن را به دست آورند ــ سماجت به خرج می دهند!

شایان ذکر است دادگاه عالی ایالتی "کادونا" (Kaduna) صبح روز دوشنبه 14 مرداد 1398 به ریاست قاضی «داریوس خُبو» (Darius Khobo) برای سومین بار جهت بررسی درخواست اعزام به خارج جهت درمان تشکیل جلسه داد و حکم آزادی موقت و مشروط او برای سفر درمانی به هند را صادر کرد.

...............................
پایان پیام/ 101


مطالب مرتبط

نظر خود را ارسال کنید

پست الکترونیکی شما منتشر نخواهد شد. فیلدهای ضروری با * علامت خورده اند

*

نقدی: کتاب های عهدین به بیش از 2200 زبان ترجمه شده؛ اما ترجمه کامل قرآن کریم کمتر از 100 زبان است/ شیعیان در ترجمه قرآن و ترویج معارف قرآنی در میان ملل مختلف، ضعیف ترین نقش را دارند/ مرحوم بونو به مسائل مذهبی خیلی تقید داشت و بسیار متدین بود

All Content by AhlulBayt (a.s.) News Agency - ABNA is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License