سخنران این نشست، خانم موبینا موکر، پژوهشگر برجسته عرفان اسلامی و ادبیات فارسی در بوسنی و هرزگوین و برنده جایزه فارابی سال 1401 بواسطه ترجمه اثر الهی نامه عطار نیشابوری بود.
محمد حسین انصاری، رایزن فرهنگی کشورمان در بوسنی و هرزگوین در سخنانی، با اشاره به علت نامگذاری روز شعر و ادب فارسی، دین را مؤلفهای اثرگذار در همه ارکان زندگی انسان شرقی عنوان کرد که ادبیات فارسی نیز به همین نسبت متاثر از این موضوع بوده است.
وی افزود: استاد شهریار از جمله شاعرانی بود که سرودههای مذهبی و آئینی ایشان در کنار غزلیات عاشقانه او جایگاه ویژهای در شعر معاصر ایران دارد.
خانم موبینا موکر به نقش دین و عرفان در شعر معاصر فارسی پرداخت. وی با مروری بر جایگاه عرفان و مذهب در شعر کلاسیک فارسی در آثار بزرگانی همچون سنایی، مولانا و فریدالدین عطار نیشابوری، شعر و ادبیات فارسی را متاثر از نگاه ویژه به سلوک حضرت علی(ع)، اهل بیت عصمت و طهارت علیهم السلام و خصوصا امام حسین(ع) و واقعه عاشورا دانست که تبلور آن در شعر معاصر فارسی نیز کاملا مشهود است و اشعار استاد شهریار از بهترین نمونههای آن است.
وی با خوانش چندین قطعه از اشعار فارسی و ترجمه آن برای حضار، ارائه بسیار جامع و کاملی بر این موضوع داشت.
در ادامه کلیپهایی با موضوع مروری بر زندگی استاد شهریار و خوانش اشعار ایشان با صدای شخص استاد همراه با زیرنویس بوسنیایی برای حضار به نمایش در آمد.
همچنین، در پایان این مراسم مدارک پایان دوره آموزشی به فارسی آموزان رایزنی فرهنگی کشورمان در بوسنی و هرزگوین اعطا شد.
شایان ذکر استف نمایشگاه نقاشی و عکس «سقاخانه در فرهنگ و تاریخ دو کشور بوسنی و هرزگوین و ایران» همراه با ارائه توضیحاتی در خصوص ارتباط ماهیتی سقاخانه و وقایع عاشورای حسینی (ع) در گالری فرهادیه رایزنی فرهنگی برپا شد.
..................................
پایان پیام/ 348