خبرگزاری اهل‌بیت(ع) - ابنا

شنبه ۲۴ شهریور ۱۴۰۳
۱۷:۲۰
در حال بارگذاری؛ صبور باشید
شنبه
۲۴ شهریور
۱۴۰۳
۱۱:۴۸:۳۴
منبع:
ابنا
کد خبر:
1485041

«حاج حیدر کاشی» در گفتگو با ابنا مطرح کرد؛

ضرورت معادل‌سازیِ عبارات اسلامی در اروپا/ اهمیت توجه به اخلاق دینی برای غیرمسلمانان

رئیس هیئت مدیره مجمع اهل‌بیت(ع) هلند گفت: ما برای کلمات «بسم‌الله»، «سبحان‌الله» و «الحمدلله» معادل‌سازی می‌کنیم؛ اگر معادل‌سازی صورت نگیرد، مخاطب هلندی دچار خلل می‌شود، زیرا بسیاری از این واژگان را نشنیده و معانی آن‌ها را نمی‌داند.

آآ

به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ـ ابنا ـ هلند، کشوری در غرب قاره اروپا است که از جمعیت حدود شانزده میلیونی این کشور، حدود هشتصد هزار نفر مسلمان در این کشور حضور دارند.

شیعیان هلند با جمعیتی بالغ بر دویست هزار نفر، ۲۵ درصد از مجموع مسلمانان هلند را تشکیل می‌دهند. اکثر شیعیان ساکن هلند، غیر هلندی و از ملیت‌های مختلف مثل ایرانی، عراقی، افغانستانی، پاکستانی و ترک هستند.

«حاج حیدر کاشی» رئیس هیئت مدیره مجمع اهل‌بیت(ع) هلند، پیرامون فرصت‌ها و چالش‌های زندگی شیعیان در این کشور با خبرنگار ابنا گفتگو کرد.

متن این مصاحبه را در ادامه می‌خوانید:

ابنا: لطفاً خودتون رو معرفی کنید و بفرمایید که چند وقت هست که با مجمع جهانی اهل‌بیت(ع) در ارتباط هستید؟

من «حیدر کاشی» رئیس هیئت مدیره مجمع اهل‌بیت(ع) در هلند هستم. از خانواده شهدا هستم و هشت شهید ازجمله پدر و هفت برادرم به شهادت رسیده‌اند. قبلا از عراق به ایران هجرت کردیم و الان ۲۳ سال است که در هلند زندگی می‌کنیم. تقریبا از سال ۲۰۱۶ میلادی برای ریاست هیئت مدیره مجمع هلند انتخاب شدم و برای دور دوم نیز این ریاست، تمدید شد.

ابنا: در منطقه‌ای که شما زندگی می‌کنید مثلاً کشور هلند یا کشورهای همسایه؛ چه نیازهایی بیشتر وجود دارد و به نظر شما مجمع جهانی اهل‌بیت(ع) باید چه محتوای مرتبطی را تولید کند؟

از لحاظ محتوایی آنچه به کار ما می‌آید، محتوایی است که در خود اروپا تهیه شود نه آنچه در آسیا تهیه می‌گردد؛ علت این است که مدل کار در آنجا با اینجا فرق دارد و محتوا باید مطابق با مذاق و روحیات مردم هلند باشد. به طور مثال ما در یوتیوب، کانال «شیعه مسلم پلتفرم» را راه‌اندازی کردیم و از سریال‌های تاریخی ـ اجتماعی ساخت ایران استفاده می‌کنیم؛ اما برنامه‌ها و فعالیت‌های دیگر ما باید مطابق مذاق مردم هلند باشد.

در هلند، مسابقات بین شهری قرآنی به سبک استودیویی راه‌اندازی کردیم و بسیار اثرگذار بود؛ سفیر ایران و معاون سفیر عراق نیز در افتتاحیه آن شرکت کردند، ولی حتی دکوری که استفاده کردیم، دکوری کاملاً اسلامی نبود تا با فرهنگ مردم هلند سازگار باشد. حتی استفاده از اصطلاحات عربی مثل «سلام الله علیهم» و امثال آن‌را ممنوع کردیم و از واژگان معادل استفاده می‌کنیم.

در هلند برنامه هفتگی داریم که در استودیو ضبط می‌شود؛ خانم مسیحی کاتولیکی که مستبصر است، جزو مدیران این کانال است و نام این برنامه نیز «مسلمان معاصر» می‌باشد. موضوعات مختلفی در این برنامه مورد بحث قرار می‌گیرد و بعد وارد منظومه اسلامی می‌شود، مثلاً حقوق زنان در اروپا مطرح می‌شود و در پایان به بحث موضع اسلام نیز گزارش داده می‌شود که تاکنون حدود ۱۵۰ قسمت آن را پخش کردیم.

ما در این برنامه نیز برای بسم‌الله، سبحان‌الله و الحمدلله نیز معادل‌سازی می‌کنیم؛ چون اگر معادل‌سازی صورت نگیرد، مخاطب هلندی دچار خلل می‌شود، زیرا بسیاری از این واژگان را نشنیده و معانی آن‌ها را نمی‌داند.

ابنا: تعالیم دینی ما در سه بخش احکام، اخلاق و اعتقادات پایه‌ریزی شده است. به نظر شما در هلند باید روی کدام قسمت بیشتر کار شود؟

سه گونه مخاطب وجود دارد؛ یکی بچه شیعه‌ای که در هلند بزرگ شده ولی زمینه مذهبی او خالی است، دوم اهل‌سنتی است که معرفتش به مذهب اهل‌بیت(ع) صفر است مانند مورد اول، سوم نیز هلندی است که نه دین دارد و نه معلوماتی از دو مذهب. لذا این سه مورد تقریباً در یک ردیف هستند و ما باید محتوایی بسازیم که به درد هر سه گروه بخورد.

ابتدا باید از اخلاق شروع کرد، بعد روی اعتقادات سرمایه‌گذاری نمود و سپس احکام؛ چون اول باید اخلاق دین را به مخاطب بشناسانیم تا مخاطب جذب شود و دین را دنبال کند، بعد عقیده او را درست کنیم و در نهایت خود شخص به سراغ احکام می‌رود.

معتقدم حتی برای کسانی که در مجامع اسلامی زندگی می‌کنند هم باید کار آموزش را از اخلاق شروع کرد. دین یعنی اخلاق، «انی بعثت لاتمم مکارم الاخلاق و انک لعلی خلق عظیم»؛ پس اول اخلاق است، مخاطب با خود می‌گوید «دینی که اخلاقیات در آن ارزشمند است، عقایدش هم زیباست»، لذا کنجکاو می‌گردد و جذب می‌شود.

................................

پایان پیام | ۳۴۸