به گزارش خبرگزاری اهلبيت(ع)_ابنا_ صفحهبندی متن آیات بر اساس قرآنهای عثمان طه ـ 604 صفحهای، ارائه متن درشت و خوانای ترجمه، بهرهگیری از روانترین ترجمه فارسی، ارائه متن عربی قرآن به صورت قطع جیبی در کنار ترجمه، موضوعبندی آیات، راهنمای موضوعی آیات براساس تفسیر نمونه ویژگیهای مهم این ترجمه به شمار میرود.
این ترجمه از سوی مؤسسه القرآن کریم وابسته به دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی با استفاده از ترجمه تفسیر نمونه بررسی و تدوین شده است.
کتاب یادشده میتواند خواننده را افزون بر قرائت قرآن او را با مفاهیم و موضوعات آیات آشنا کند؛ همچنین از ویژگیهای این اثر دسترسی آسان به عناوین گوناگون قرآنی و اسلامی است.
قابل ذکر است، این اثر با ویرایش نهایی جواد محدثی، به همت علی اسماعیل پور تنظیم و تدوین شد.
گفتنی است، چاپ اول اولین کتاب ترجمه قرآن به فارسی روان با ترجمهای از حضرت آیت الله مکارم شیرازی، سال گذشته در پنجهزار نسخه، از سوی دفتر مطالعات تاریخ و معارف اسلامی منتشر شد. ......................
پایان پیام/133