خبرگزاری اهل‌بیت(ع) - ابنا

یکشنبه ۷ مرداد ۱۴۰۳
۱۹:۱۶
در حال بارگذاری؛ صبور باشید
سه‌شنبه
۲۷ بهمن
۱۳۸۸
۲۰:۳۰:۰۰
منبع:
اختصاصی ابنا
کد خبر:
173992

مدیر سیمای معارفی انگلیسی شبکه سحر:

تولید خبر در رسانه انگلیسی زبان شیعی لحظه ای غفلت بر نمی تابد

به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع)ـابناـ مدیر شبکه جهانی سحر گفت: اهمیت شناخت صحیح معارف اسلامی و ترویج منطقی فرهنگ و اندیشه شیعی به عنوان دیدگاه و راه حلی ارزشمند در جهان معاصر دغدغه اصلی ما را تشکیل می دهد.

آآ

به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع)ـابناـ در سیزدهمین سال فعالیت سیمای معارفی انگلیسی شبکه جهانی سحر « سعید غفاری »  مدیر این شبکه افق پیش روی این رسانه را موقعیتی ویژه برای تبلیغ و ارایه صحیح و ظریف معارف و حکمتهای اسلامی دانست.

وی افرود: اهمیت شناخت صحیح معارف اسلامی و ترویج منطقی فرهنگ و اندیشه شیعی به عنوان دیدگاه و راه حلی ارزشمند در جهان معاصر دغدغه اصلی ما را تشکیل می دهد.

مدیر سیمای معارفی انگلیسی شبکه جهانی سحر با اشاره به اینکه بیش از 2 سال از معارفی شدن رویکرد اصلی سیمای انگلیسی شبکه جهانی سحر سپری می شود، گفت: خوشبختانه طی این 2 سال تجربیات بسیار ارزشمندی حاصل شده که از آن جمله می توان به این نکته اشاره کرد که نیاز و توجه مخاطب در میان مسلمانان و تازه مسلمانان سراسر جهان که به نوعی با زبان انگلیسی در ارتباط هستند در خصوص حکمت و موضوعات و مفاهیم معارفی بسیار زیاد و گسترده است و اگر بتوان با شیوه و درک صحیح این مفاهیم را ارائه داد، می توان تاثیر بسیار زیادی را برای یک رسانه در این سطح قائل شد.

غفاری در ادامه گفت: مخاطب رسانه، یک پدیده ساکن و غیر پویا نیست. لذا بر همین اساس ما ضمن دقت در دیگر رسانه ها تلاش کرده ایم تا با ارتقاء کیفیت آثار تولیدی چه از نظر ساختاری و چه از نظر محتوایی، بر ارتباطمان با مخاطب بیفزائیم. همچنین تجربه تولید مفاهیم معارفی در ساختارهای جدید-از جمله نمایش و مستندی اقناعی- از دیگر نکات قابل ذکر در این خصوص است. 

  مدیر سیمای معارفی انگلیسی همچنین اذعان داشت: ما طی یک سال اخیر توانسته ایم در ساختارهای مختلف و به زبان انگلیسی برنامه تولید کرده و گرفتار چرخه تولید به زبان فارسی و دوبله به زبان مقصد نشویم که آخرین آن، تولید برنامه های نمایشی است که با استفاده و انتخاب افرادی بوده است که به زبان انگلیسی کاملاً مسلط بوده اند و فیلمنامه های مختلفی نیز به همین زبان اصلی نگارش کرده اند. کسب این تجربه در ایران به نظر بی سابقه بوده و می تواند دستمایه خوبی برای برنامه سازی در حوزه بین الملل باشد.

 وی در ادامه خاطرنشان کرد: ما به این مهم می اندیشیم که چگونه می توانیم به عنوان یک تلویزیون  انگلیسی زبان، رسانه ویژه مسلمانان اروپا و نیز مسلمانانی باشیم که به زبان انگلیسی تکلم می کنند؟ یا چگونه می توانیم به عنوان رسانه مقاومت و بیداری اسلامی در میان مسلمانان انگلیسی زبان عمل کنیم و به عنوان کشوری که مهم ترین رویداد یک قرن اخیر یعنی انقلاب اسلامی در آن رخ داده است، ارتباطی دوسویه و موثر با آنها برقرار نمائیم.

"غفاری" در بیان چگونگی بازخورد برنامه های سیمای انگلیسی در میان مخاطبان جهانی آن اظهار داشت: متاسفانه تا امروز نظرسنجی مشخصی در قبال برنامه های سیمای معارفی انگلیسی شبکه جهانی سحر انجام نشده است اما پس از تعریف رویکرد معارف اسلامی برای سیمای انگلیسی به عنوان رویکرد اصلی و محوری آن، ما بازخوردهای فراوانی در خصوص برنامه های مختلف سیما داشته و داریم که تا حدود زیادی موجبات دلگرمی و ترسیم شفاف تر آینده حرکت سیما را رقم می زنند. بر این اساس، ما تماس های فراوان و اظهار نظرات بسیاری در مورد برنامه های سیما از سوی مخاطبان داشته و داریم که نشان می دهد برنامه ها چه میزان و با چه کیفیتی دیده می شوند ضمن آنکه ما از طریق سایت سیما نیز میانگینی از سلیقه و دیدگاه مخاطبان به دست می آوریم؛ در حال حاضر در سایت سیمای معارفی انگلیسی که در نوع خود سایت متفاوت و قابل قبولی است، توانسته ایم ارزیابی نسبی از دیدگاه مخاطبان خود به دست آوریم. البته برای بهره مندی و استفاده از امکانات جدید فضای مجازی که متناسب با فعالیت رسانه ای و تولیدی سیماست، نیز ایده های جدید و بکری داریم که در آینده نزدیک عملیاتی خواهند شد.

سرویس شهرستانها/ لیلا حسینی

......................

پایان پیام/ 118