خبرگزاری اهل‌بیت(ع) - ابنا

دوشنبه ۵ آذر ۱۴۰۳
۱:۰۴
در حال بارگذاری؛ صبور باشید
دوشنبه
۲۷ اردیبهشت
۱۳۸۹
۱۹:۳۰:۰۰
منبع:
اختصاصی ابنا
کد خبر:
181369

عملکرد یک‏ساله اداره ترجمه مجمع جهانی اهل‏بیت(ع) تشریح شد

رییس اداره ترجمه معاونت امور فرهنگی مجمع جهانی اهل‏بیت(ع) عملکرد یک‏ساله این اداره‏کل را تشریح کرد.

آآ

به گزارش خبرگزاری اهل‏بیت(ع) ـ ابنا ـ «عبدالکریم برادران کرمانی»، رییس اداره ترجمه معاونت امور فرهنگی مجمع جهانی اهل‏بیت(ع) در گفتگو با خبرنگار ما گفت: این اداره از ابتدای سال جاری تاکنون، 172 جلد كتاب را به زبان‌هاي مختلف ترجمه کرده و آنها را جهت چاپ ارسال نموده است.

وی بستن 26 مورد قرارداد جديد جهت ترجمه 33 عنوان كتاب به زبان‌هاي مختلف، 53 مورد قرارداد جهت تكميل 41 عنوان طرح نيمه‏تمام در 249 جلد، انعقاد 12 قرارداد جهت ترجمه 276 مورد نامه، گزارش، پاسخ به شبهات و ... به زبان‌هاي مختلف و اتمام ويراستاري، تطبيق و تصحيح 120 جلد كتاب ترجمه شده به زبان‌هاي مختلف را از اقدامات اداره ترجمه مجمع جهانی اهل‏بیت(ع) در این مدت برشمرد.

برادران کرمانی همچنین برگزاري 48 مورد آزمون جهت شناسايي كارشناسان به زبان‌هاي مختلف و ارزيابي آن، ترجمه نامه‌ها، گزارشات و بيانيه‌های ارجاعي از ادارات مختلف مجمع، بازبيني 7 جلد كتاب ترجمه شده به زبان‌هاي مختلف و كنترل نهائي 26 عنوان كتاب ترجمه شده را از دیگر اقدامات اداره متبوع خود دانست.

به گفته «عبدالکریم برادران کرمانی»، ميانگين توليد ترجمه آثار به زبان‌هاي مختلف (بدون ويرايش) در این اداره، 275 صفحه 250 كلمه‌اي در چهار روز و ميانگين توليد كتب (به صورت آماده به چاپ) به زبان‌هاي مختلف، 3 جلد در چهار روز بوده است.

.............

انتهای پیام/105