به گزارش خبرگزاری اهل بیت (ع) ـ ابنا ـ در هر كدام از نشستها موضوع آسيبشناسي ترجمه به بحث گذاشته شده و پيرامون آن گفتگو و كارشناسي تخصصي صورت خواهد گرفت.
اين محافل فضايي جذاب و مثمرالثمر براي مترجمان، كارشناسان، دانشجويان و مخصوصاً دانشجويان رشتههاي مترجمي، مديران انتشارات و صاحبنظران در امر ترجمه خواهد بود.
در ضمن سايت تخصصي مركز ساماندهي ترجمه همزمان با شروع نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران فعاليت رسمي خويش را آغاز خواهد كرد.
در اين سايت تلاش شده است تا آخرين اخبار ترجمه، مقالات تخصصي در خصوص ترجمه، آراء و نظرات استادان و كارشناسان، در معرض ديد دانشپژوهان قرار گرفته و نسبت به راهاندازي كارگاههاي آموزشي و جذب گزارشاتي از تازههاي كتب ترجمه شده به زبانهاي مختلف مترجمان براي فعاليتهاي گستردهتر زمينه مساعد فراهم شود.
سرویس اخبار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی / سید جواد طباطبایی
..........................
پایان پیام/ 118