به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ـ ابنا ـ «دکتر جعفر گونزالس» نویسنده و مترجم مسلمان با انتقاد از سیستم چاپ ، نشر و توزیع در ایران گفت : «متأسفانه با گذشت 30 سال از پیروزي انقلاب اسلامی، حتی یک انتشارات فراگیر ایرانی وجود ندارد که پیام انقلاب و اهلبیت(ع) را منتشر و به نحو کامل و صحیحی در جهان توزیع کند».
این نویسنده نوشیعهی اسپانیایي که امشب در برنامه زنده "دیروز ـ امروز ـ فردا" در شبکهی سوم سیما سخن میگفت، افزود: « من کتابهایی درباره اندیشه امام خمینی (ره) را ترجمه و تألیف کرده ام ولی این آثار به دست خوانندگان در کشورهای اسپانیاییزبان نمیرسد.»
گونزالس از سیستم نشر در جمهوری اسلامی ایران انتقاد کرد و گفت: «متأسفانه کتابهایی که به زبانهای مختلف در ایران چاپ میشوند، علاوه بر اینکه کیفیت چاپ مناسبی ندارند، فقط به برخی نمایشگاهها ارسال میشوند تا طرح جلد آنها در غرفهها به نمایش گذاشته شود!! این کتابها سپس به انبارها فرستاده میشوند و حتی تا یک سال بعد هم در فروشگاههای کشورهای هدف توزیع نمیشوند و به دست مخاطب عام نمیرسند».
وی ضمن تأکید بر اینکه بیش از 90 درصد از سیستم توزیع کتاب جهان در اختیار یهودیان است و آنها نمیگذارند که کتابهای امام (ره) به دست مردم برسد، وجود انتشارات و توزیع فراگیر و نیز رسانههای دیداری و شنیداری به زبانهای مختلف برای تبلیغ اندیشه تشیع را ضروری دانست.
شایان ذکر است که آقای جعفر گونزالس از همکاران مجمع جهانی اهلبیت(ع) ، متولد سال ۱۹۵۰ میلادی در مادرید است كه در سال ۱۹۸۳ به دین مبین اسلام مشرف و شیعه شده است. «چهل حدیث»، «تفسیر سورهی حمد»، «ولایت فقیه» و «آداب نماز» از آثار امام خمینی (ره) از جمله کتابهایی است كه گونزالس از زبان فارسی به اسپانیولی ترجمه کرده است.
....................
پایان پیام/ 101