خبرگزاری اهل‌بیت(ع) - ابنا

پنجشنبه ۶ دی ۱۴۰۳
۳:۵۸
در حال بارگذاری؛ صبور باشید
سه‌شنبه
۲۶ مرداد
۱۳۸۹
۱۹:۳۰:۰۰
منبع:
اختصاصی ابنا
کد خبر:
189709

مروری بر جایگاه افکار و آثار شهید مطهری در جامعه مسلمان کنیا

نشستی يك روزه با عنوان" مروری بر جایگاه افکار و آثار شهید مطهری در جامعه مسلمان کنیا"در محل رايزنى فرهنگى جمهوري اسلامي ايران در نايروبي برگزار شد.

آآ

به گزارش خبرگزاری اهل بیت (ع) ـ ابنا ـ « محمد صادق امینی » وابسته فرهنگی كشورمان در كنيا گزارشی در معرفی دیدگاه ها و ترجمه آثار شهید مطهری ارائه کرد و گفت: آثار « آیت الله شهید مطهری» نه همه آنها بلکه تعداد زیادی به اغلب زبانهای زنده دنیا ترجمه شده خصوصا به زبانهای انگلیسی، عربی و اردو که هر یک مخاطبانی را در شرق افریقا و  جامعه کنیا دارد و همیشه این آثار با استقبال مواجه بوده است دلیل در ویژگی های خاص آن است.

وي گفت: « شهید مطهری » فراتر از محیط علمی خود پا گذاشت و به نیاز های جامعه از نظر فکری،فرهنگی و اجتماعی توجه کرد و پاسخ ها و راه حل هایی را بدست داد. چون این راه حل ها از درون دین بودند لذا کمتر دچار آسیب شدند حتی روش مبارزه « شهید مطهری » با جریان های انحرافی هم از درون دین بود یعنی محور قرآن و روایات اهلبیت و  فلسفه و کلام اسلامی بود . اشراف کامل او به علوم اسلامی و اندیشه های دیگر به او  قدرت نوآوری در تحلیل مسائل را داد و از طرفی جامعیت و تنوع این آثار و تاثیر آن در افکار از او در دوره جدید به یک احیاگر دینی تبدیل کرده است  .

در ادامه به کتاب پیرامون انقلاب اسلامی اشاره شد و گفته شد که « شهید مطهری » در مدت کوتاه پس از انقلاب اسلامی فرصتی یافت تا به تحلیل موضوع انقلاب و جمهوری اسلامی بپردازد و دیدگاه های ناب و اصیلی رادر این زمینه به جا بگذارد در این زمینه  به مو ضوع آزادی ،عدالت و و رهبری اشاره های مفیدی شده است. وابسته فرهنگی در پایان اشاره کرد که رايزنى فرهنگى جمهوري اسلامي ايران در  كنيا  تلاش خواهد نمود که همه آثار شهید را به زبان های انگلیسی و عربی تهیه و برای ترجمه برخی از آن ها به زبا ن سواحلی اقدام نماید.

« سلیمان چیتالا » مدرس و مبلغ اسلامی گفت:  هر کسی با خواندن یک اثر از شهید مطهری جذب آن می شود. او نویسنده بی بدیلی است و قابل مقایسه با دیگران نیست من از راه ترجمه های عربی و انگلیسی توانسته ام تا حدودی به جاذبیت این افکار پی ببرم و تا کنون به همه کتاب های او دسترسی نداشته ام.

« شیخ حسن سالم » که یک مبلغ و مدرس دینی است و اخیرا به پیشنهاد رایزنی فرهنگی ايران ترجمه سواحلی کتاب"داستان راستان"شهیدمطهری را آماده چاپ کرده است،گفت: باید کتاب های شهید مطهری را  به کتابخانه های کنیا ارسال کنیم این اقدام باید در طول برنامه سالگرد شهید مطهری انجام بگیرد. همچنین باید از راه رسانه‏ها شهید مطهری را به دیگران بشناسانیم.

سرویس اخبار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی / سید جواد طباطبایی

...............................

پایان پیام/ 118