به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ـ ابنا ـ آيين آغاز اكران نسخهي سينمايي «يوسف پيامبر(ع)» هفتهي آينده در نخستين شب از ماه مبارك رمضان با حضور مسؤولان و عوامل اين فيلم در سينما فرهنگ برگزار ميشود.
نسخه سينمايي «يوسف پيامبر(ع)» از دوشنبه ـ دهم مرداد ماه ـ در پنج سينماي «فرهنگ»، «سپيده»، «بهمن»، «آزادي» و «استقلال» پس از افطار به نمايش در ميآيد.
فرجالله سلحشور در نشست خبري امروز ـ پنجم مرداد ماه ـ دربارهي طرح ويژه اكران ماه رمضان اظهار كرد: «يوسف پيامبر(ع)» در بيش از 100 كشور دنيا به نمايش در آمده است. حتي اين فيلم در برخي از كشورها تا هشت مرتبه نيز نمايش داده شد. همچنين ما از كشورهايي مانند تركيه آذربايجان، مصر ، عراق، فرانسه، تاجيكستان ، افغانستان و ... مهمانهايي براي تهيه گزارش داشتيم كه آنها از استقبال بسيار زياد مردم كشورشان از اين سريال خبر دادند.
كارگردان «يوسف پيامبر(ع)» تاثيرات پخش اين سريال در خارج از كشور را بسيار زياد دانست و با بيان مثالهايي از اين تاثيرات خاطرنشان كرد: زبان سريال «يوسف پيامبر(ع)» قرآني است و قرآن نيز زباني جهاني دارد. پس طبيعي است كه اين سريال براي مردم دنيا جذاب باشد. به عنوان مثال يكي از وزراي كشور تاجيكستان ميگفت كه بر اثر پخش اين سريال يك ميليون نفر به افرادي كه به مسجد ميرفتند اضافه شده و يا اينكه زنها در اين كشور از تجار درخواست لباسهاي پوشيدهتري دارند.
وي ادامه داد: همچنين در كشور آذربايجان پس از فروپاشي شوروي، اين كشور از نظر مذهب كمي عقب نگه داشته شده بود، اما برخي در اين كشور ميگفتند كه پخش سريال «يوسف پيامبر(ع)» مذهب را در اين كشور زنده كرده است. يا از كشور مصر چند نفر از مسؤولان و مردم آن به ايران آمده بودند و ميگفتند كه سريال حضرت يوسف(ع) براي انقلاب مصر از الطاف خفيهي الهي بوده است. يعني اينكه پخش اين سريال براي آنها نوعي امداد غيبي به شمار ميرفته است كه به انقلابيون يادآور شود چه پيشينيهاي داشتهاند.
سلحشور در ادامه با بيان اين كه پس از ساخت و نمايش اين سريال از كشورهاي مختلفي دعوتنامه براي حضور در برخي از مجامع داشته است، بيان كرد: دولت لبنان و سيدحسن نصرالله ما را به جهت نمايش اين فيلم دعوت كردند، همچنين از كشورهايي مانند فرانسه، آلمان و انگلستان نيز دعوتهايي داشتيم و عليرغم آن كه بسياري از فيلمسازان معبدشان غرب است، ما به اين دعوتها جواب مثبتي نداديم.
تفاوت نسخهي سينمايي «يوسف پيامبر(ع)» با نسخه سريال آن
در بخش ديگري از اين نشست، سلحشور دربارهي تفاوت نسخهي سينمايي «يوسف پيامبر(ع)» با نسخه سريال آن تصريح كرد: تفاوت اين دو نسخه آن است كه در سريال «يوسف پيامبر(ع)» تفسير سوره يوسف(ع) بيان ميشود. در حالي كه فيلم سينمايي «يوسف پيامبر(ع)» دقيقا عين كلام قرآن مجيد است و ما تفسيري از داستان حضرت يوسف(ع) در نسخه سينمايي نشان نميهيم. همچنين از نكات قابل توجه نسخهي سينمايي كيفيت و صداگذاري بسيار بالاتر و همچنين دوبلهي صداي بعضي از شخصيتهاست.
سلحشور با بيان اينكه نميدانم اكران فيلم در ماه رمضان امتيازي مثبت يا منفي است، عنوان كرد: مطمئن هستم كه مردم از اين سريال استقبال كرده و سينماها را پر خواهند كرد. استقبال مردم از اين فيلم صرفا استقبال از يك هنرمند نيست، بلكه استقبال از باورهايشان است.
وي درباره مدت زماني نسخه سينمايي «يوسف پيامبر(ع)» گفت: نسخهي سينمايي «يوسف پيامبر(ع)» در 135 دقيقه آماده نمايش شده است. ما نميتوانستيم براي كمتر كردن طول فيلم، صحنههاي بيشتري را حذف كنيم چرا كه با اينكار به اصل داستان لطمه وارد ميشد.
كارگردان «يوسف پيامبر(ع)» همچنين از تهيه نسخهي سينمايي ديگري به جز آن كه از ابتداي ماه رمضان روي پرده خواهد رفت خبر داد و تصريح كرد: ما يك نسخه سينمايي ديگر هم از سريال «يوسف پيامبر(ع)» استخراج كرديم كه آن نسخه مربوط به داستان زليخا است. در حقيقت ميتوانم بگويم فيلم سينمايي بعدي ما تفسيري از عشق مجازي و حقيقي است كه براي زليخا اتفاق ميافتد. آن نسخه سينمايي دوم هم كه نام فعلي آن «بانوي نيل» است در 95 دقيقه توسط آقاي زندباف آماده شده است.
در ادامه اين نشست جمال شورجه ـ تهيه كننده «يوسف پيامبر(ع)»ـ با اشاره به اينكه قالب سينمايي آثار، مخاطبان خاص خود را دارد، خاطر نشان كرد: زماني كه فيلمبرداري «يوسف پيامبر(ع)» را آغاز كرديم قرار بود قالب سينمايي آن را نيز استخراج كنيم. چرا كه قالب سينمايي كاركردهاي خاص خود را دارد و ميتواند در كشورها و جشنوارههاي مختلف دنيا عرضه شود.
وي ادامه داد: براي تبديل اين سريال به يك فيلم سينمايي آقاي زندباف به عنوان تدوينگر زحمت بسياري كشيده اند، زيرا ايشان قالب سينمايي «يوسف پيامبر(ع)» را از ميان دو هزار دقيقه نگاتيو استخراج كردهاند. البته در اين بين نيز مجبور شدند بسياري از شخصيتها و داستان ها را حذف كنند.
پس از آن، حسين زندباف ـ تدوينگر سينمايي «يوسف پيامبر(ع)» ـ نيز با بيان اينكه نسخه سينمايي اين سريال، ويژگيهاي بسياري نسبت به نسخه سريالي آن دارد، تصريح كرد: در تلويزيون براي پخش سريالها چندين محدوديت وجود دارد. يكي از محدوديت ها اين است كه در تلويزيون صداي فيلم به صورت «مونو» پخش ميشود. اين مساله باعث ميشود كه اگر دو صدا روي هم قرار بگيرد يكي از صداها شنيده نشود. اما در سينما چون سيستم پخش سالنها «ساراند» هستند، چنين مشكلي ايجاد نميشود و فيلم تاثيرگذارتر خواهد بود.
وي همچنين در پايان سخنانش پيش بيني كرد كه نظر مخاطبان درباره نسخه سينماي «يوسف پيامبر(ع)» بهتر از نسخه سريالي آن باشد و عنوان كرد: تصور ميكنم مخاطباني كه «يوسف پيامبر(ع)» را در سالن سينما ببينند در نظرشان اين فيلم بسيار ارزشمندتر و تاثير گذارتر خواهد بود. چرا كه تمام تلاش ما در ساخت نسخه سينمايي آن بود كه بر اساس برداشت قرآن از داستان حضرت يوسف(ع) جلو برويم، به عنوان مثال حتي داستان زليخا در سريال تا زمان مرگ پيش ميرود اما در فيلم سينمايي، آن داستان تنها در حدي كه در قرآن ذكر شده است.
.............................
انتهای پیام/162