به گزارش خبرگزاری اهل بیت (ع) ـ ابنا ـ از سوي رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران در گرجستان،كتاب پژوهشهايي در مورد اسامي خاص روايات گرجي "شاهنامه" انتشار يافت.
ديري است شاهنامه حكيم ابوالقاسم فردوسي مورد توجه نخبگان و توده مردم گرجستان قرار داشته و پل ادبي مهمي بين ايرانيان و گرجيان بوده است. وجود اسامي خاص ايراني و بكار رفته در شاهنامه چون سهراب، رستم، گودرز، زال، كتوان و... در منابع و مآخذ گرجي قرون 12و13 ميلادي و رواج امروزي اين قبيل اسامي در كشور گرجستان خود از دلايل نزديكي و تاثير پذيري ادبيات گرجي از فرهنگ شاهنامه را دارد .
در هزاره سرايش شاهنامه فردوسي كه به ثبت بين المللي سازمان ملل متحد (يونسكو) مي رسد، رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران در گرجستان اقدام به انتشار كتاب تحت عنوان " پژوهشهايي در مورد اسامي خاص روايات گرجي شاهنامه " نموده كه مورد توجه ايرانشناسان ، دانشگاهيان ، فردوسي شناسان و شاهنامه پژوهان گرجي قرار گرفته است.
كتاب مذكور در 120 صفحه و در قطع رقعي توسط پروفسور ژرژلياني از فردوسي شناسان برجسته گرجي و رئيس كرسي زبان فارسي دانشگاه دولتي تفليس(ايوانه جاواخيشويلي) به زبان گرجي تاليف و زير نظر پروفسور فاطي آنتادزه چاپ و منتشر شده است.
چندي قبل گراميداشت هزارمين سال سرايش شاهنامه به همت رايزني فرهنگي سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفليس و با همكاري انجمن شاعران گرجستان در محل كتابخانه مركزي آكادمي علوم گرجستان برگزار گرديد.
سرویس خبرنگاران/ داخلی/ سید جواد طباطبایی
......................
پایان پیام/ 118