به گزارش خبرگزاری اهل بیت (ع) ـ ابنا ـ «برهان حشمتی» مدیر سیمای آذری شبکه سحر گفت: "مختارنامه" در شهر باکو و با صداپیشگی شماری از هنرمندان و هنرپیشگان برجسته سینما، تلویزیون و تئاتر جمهوری آذربایجان دوبله شده و استانداردهای بالای دوبله در آن رعایت شده است. در حال حاضر پخش این سریال را از دوم محرم، به صورت هر شبه از سیمای آذری شبکه سحر شروع کرده ایم.
وی افزود: پخش" مختارنامه" با توجه به اینکه اکثریت قریب به مطلق مردم جمهوری آذربایجان مسلمان و شیعه مذهب اند و در ماه محرم بیننده این سریال خواهند بود، تأثیری بزرگ و ماندگار بر مسلمانان جمهوری آذربایجان خواهد گذاشت.
مدیر سیمای آذری شبکه سحر با اشاره به اینکه پیش از این، پخش دوبله آذری سریال یوسف پیامبر(ع) از این شبکه برونمرزی ایرانی نیز با استقبال گسترده مردم آذربایجان روبرو شده است، افزود: اتفاقی که با پخش یوسف پیامبر(ع) در جمهوری آذربایجان افتاد، یک موضوع استثنایی در تاریخ آذربایجان بود. در زمان پخش این سریال خیابانهای باکو به وضوح خلوت می شدند و طبق اطلاعاتی که به ما منعکس شده، مخصوصاً در مناطق شمالی کشور آذربایجان، افراد زیادی با تماشای سریال یوسف پیامبر(ع) به معنویات و از جمله ادای نماز و ... رو آورده بودند. پیش بینی ما این است که در مورد" مختارنامه" هم شاهد چنین تأثیرگذاری ای باشیم.
حشمتی همچنین تأکید کرد: گروه های دوبله آذری در ایران که فیلم و سریالهای در نظر گرفته شده برای پخش از سیما را به آذری بر می گردانند بسیار حرفه ای و موفق عمل می کنند اما حجم کار و تمایل شبکه سحر برای هر چه بومی تر کردن تولیدات و دوبله ها و ... و انجام آنها در منطقه مخاطب باعث شده تا گروه های دوبله بومی را در کشور آذربایجان فعال کنیم. در همین راستا تاکنون سریالهای بشارت منجی، مریم مقدس(س)، یوسف پیامبر(ع) و مختارنامه را در داخل جمهوری آذربایجان دوبله کرده ایم.
این مدیر رسانه اضافه کرد: پخش دوبله یوسف پیامبر(ع) در جمهوری آذربایجان که شبکه سحر برای آن سرمایه گذاری کرده و پیشقدم شد، توجه مسئولان فرهنگی این کشور را به اهمیت آثار نمایشی و تأثیر شگرف محصولات نمایشی در شکل دادن به نگرش و باورهای مردم جلب کرد. در پی آن، شاهد بودیم که ریاست جمهوری آذربایجان مبلغ هنگفتی را برای توسعه فیلمسازی و دوبله در این کشور اختصاص داد.
حشمتی در ادامه گفت: دوبله فیلم و سریالها در جمهوری آذربایجان امری سردستی و بسیار سطحی است و مثلاً یک یا چند نفر محدود به جای بازیگران متعدد صحبت می کنند ولی موفقیت فوق العاده یوسف پیامبر(ع) به عنوان اولین دوبله ای که توسط شبکه سحر در کشور آذربایجان انجام شد، توجه آنها را به این ظرفیت جلب کرد.
مدیر سیمای آذری شبکه سحر در مورد سطح حرفه ای دوبله مختارنامه نیز اظهار کرد: بهترین بازیگران و مشهورترین هنرمندان سینما و تئاتر جمهوری آذربایجان در دوبله این سریال عظیم تاریخی- مذهبی شرکت دارند و همانند سریال یوسف پیامبر(ع)، نام و آوازه این هنرمندان و صدای شناخته شده آنها، در کنار کار کیفی و استاندارد ایشان به عنوان دوبلور، در توفیق سریال" مختارنامه" در جمهوری آذربایجان مؤثر خواهد بود.
سیمای آذری شبکه سحر، یکی از 6 سیمای در حال فعالیت با سابقه ترین شبکه تلویزیونی معاونت برونمرزی صدا و سیما است که از کانال اول سحر پخش می شود.
" مختارنامه" با دوبله آذری، در ایام محرم و صفر هر شب از ساعت 19:25 لغایت 20:25 (به وقت تهران) روی آنتن این سیما است.
سرویس خبرنگاران/ داخلی/ شیدا اسلامی
.....................
پایان پیام/ 118