خبرگزاری اهل‌بیت(ع) - ابنا

شنبه ۳ آذر ۱۴۰۳
۰:۴۴
در حال بارگذاری؛ صبور باشید
شنبه
۲۷ اسفند
۱۳۹۰
۲۰:۳۰:۰۰
منبع:
اختصاصی ابنا
کد خبر:
303356

ترجمه انگلیسی کتاب الشیعه و فنون الاسلام منتشر شد

کتاب الشیعه و فنون الاسلام حاوی مباحث مهمی مانند: پیشگامی شیعه در علم نحو، علم حرف، علم معانی و بیان و بدیع، علم عروض، در هنر ، شعر و روشهای آن، زندگی نامه ها ، علم حدیث [حدیث شناسی]، علم فقه، اصول فقه، علوم قرآن، علم کلام و علم الاخلاق می باشد

آآ

به گزارش خبر گزاری اهل بیت(ع) ـ ابنا ـ حجت الاسلام «عباس جعفری» دبیر شورای کتاب مجمع با اعلام خبر ترجمه انگلیسی کتاب الشیعه و فنون الاسلام گفت: «با تحقیق و بررسی در مدارک موجود، ورود تشیع به ایران به زمان خلافت امام علیّ علیه السلام در کوفه بر می گردد که جمعی از ایرانیان به این شهر آمدند و به طرفداری از آن حضرت، اعلام  وفاداری کردند و پس از فراگیری علوم و معارف شیعی از امام علیّ(ع) و اصحاب و شاگردان آن حضرت، به تبلیغ آن در شهرهای ایران و مناطق دیگر پرداختند و در واقع گوی سبقت را در بخش یادگیری و گسترش علوم اسلامی از سائر فرق و مذاهب ربودند.»

وی افزود: «پس از شهادت امام علیّ(ع) و به قدرت رسیدن امویان، جمع فراوانی از شیعیان علوی به علت فرار از ظلم و ستم حکّام بنی امیه به مناطق ایران متواری شدند و در پنهان به تبلیغ و گسترش معارف اهل بیت(ع) مشغول بودند. تا اینکه در قیام ابو مسلم خراسانی بر ضد حکومت اموی، ایرانیان نقش جدی در اضمحلال و شکست دادن آنان از خود نشان دادند که البته فرصت طلبان عباسی، بجای حاکمان اموی بر قدرت تکیه زدند و چه مصیبتها و فجائع وحشتناکی به بار آوردند! که در تاریخ اسلام ثبت شده است».

حجت الاسلام جعفری افزود:«مرحوم آیت الله العظمی علامه سید حسن الصدر(ره)یکی از شخصیت های معاصر شیعه می باشد که با تلاش فراوان در جهت معرفی معارف و تاریخ شیعه و خدمات آن، به ویژه در زمینه ها¬ی علمي، آموزشی ، اخلاقی، .... کتابهای متعددی تالیف نمودند که کتاب ارزشمند تاسیس الشیعه الکرام لعلوم الاسلام از جمله آنهاست».

وی افزود: « کتاب الشیعه و فنون الاسلام که تلخیص کتاب قبلی می باشد حاوی مباحث مهمی مانند: پیشگامی شیعه در علم نحو، علم حرف، علم معانی و بیان و بدیع، علم عروض، در هنر ، شعر و روشهای آن، زندگی نامه ها ، علم حدیث [حدیث شناسی]، علم فقه، اصول فقه، علوم قرآن، علم کلام و علم الاخلاق می باشد».

اقای جعفری خاطر نشان کرد: «ترجمه این کتاب به زبان های مورد نیاز در یکی از جلسات شورای کتاب به تصویب رسید که هم اینک ترجمه انگلیسی آن توسط آقای "عمر کومو"/ Umar Kumo به سفارش اداره ترجمه مجمع، انجام و با شمارگان 5000 نسخه از سوی مجمع جهانی اهل بیت(ع) روانه بازار کتاب شده است که علاقه مندان می توان با مراجعه به آدرس انترنتی www.ahlulbaytportal.com به متن الکترونیکی این کتاب و سائر منشورات مجمع جهانی اهل بیت(ع) دسترسی پیدا کنند».

..............

انتهای پیام / 141