به گزارش خبرگزاري اهلبيت(ع) ـ ابنا ـ "مصطفي نجاريان زاده"، رايزن فرهنگي ايران در تايلند اظهار داشت: کشور تايلند به لحاظ فرهنگي کشور مهمي در حوزه شرق آسيا است که با توجه به رشد و توسعه اي که در سالهاي اخير داشته از درجه بالاتري براي توسعه روابط نسبت به ساير همسايگانش برخوردار است.
همچنين در ارتباط با سياست هاي جمهوري اسلامي ايران در تعاملات خود با تايلند بايد گفت که در حال حاضر مناسبات فرهنگي فيمابين در سطح خوب و در حد قابل قبولي است كه سفر شاهزاده تايلند به ايران در سال هاي گذشته نشان از اهتمام دو كشور بر گسترش و تقويت اين روابط مي باشد.
وي با اشاره به مهمترين وظايف خود که شناساندن و معرفي اسلام و اشاعه فرهنگ و هنر ايران به سطوح مختلف فرهنگي كشور تايلند مي باشد، گفت: اين نمايندگي در صدد آن است ضمن حفظ روابط خود با وزارت فرهنگ و نهادهاي فرهنگي ذيربط اين کشور به ارتقاء ديدارها و جلسات با آنها بپردازد.
مصطفي نجاريان زاده گفت: تبادلات علمي و دانشگاهي و زمينهسازي براي انعقاد قرارداد همکاري ميان مراکز علمي و آموزشي ايران و کشور تايلند در دست بررسي مي باشد كه با ارائه طرح هاي بنيادين و ابتکاري در خصوص آموزش زبان و ادبيات فارسي به فرزندان ايرانيان مقيم و همچنين انتقال فرهنگ و ارزش هاي ديني ايران اسلامي به آنان، جلسات متعددي در اين خصوص برگزار گرديده است.
گفتني است اين رايزني در جهت تعامل بيشتر با دانشگاههاي تايلند و دانشجويان رشتههاي شرقشناسي، ايرانشناسي و اسلامشناسي، با مهيا نمودن شرايط و برقراري ارتباطات گسترده با اساتيد آنها توانسته در جهت ارتقاي منابع درسي و ارسال كتب و منابع مورد آنها شرايط بهره وري بيشتر دانشجويان را از آموزشها و دانشافزايي آنها در ارتباط با ايران را فراهم نمايد.
نجاريان زاده، با توجه به سابقه طولاني روابط دو كشور و حضور شيخ احمد قمي در دربار پادشاهي تايلند و اينكه تاكنون نيز اين جايگاه و نفوذ مسلمانان در نزد پادشاه تايلند محفوظ است، فعاليت هاي صورت گرفته در سالهاي اخير توسط اين رايزني را در جهت توسعه مناسبات فرهنگي دو كشور را در زمينه هاي ارتباطات ديني و تبادلات دانشگاهي و علمي بسيار مهم ارزيابي كرد.
وي در خصوص فعاليتهاي حوزه کتاب و نشر فرهنگ کتابخواني از حضور نمايندگي فرهنگي در نمايشگاه كتاب بانكوك به مدت ده روز با عرضه كتب ايراني، اسلامي به سه زبان فارسي، تاي و انگليسي ياد كرد و ثبت نام علاقمندان به عضويت در كتابخانه و ارائه خدمات به اعضاء را نشان از استقبال خوب تايلندي ها خواند.
رايزن فرهنگي كشورمان افزود: ترجمه كتاب و فيلم و دوبله چندين فيلم سينمايي ايراني به زبان تاي، اهدا قرآن كريم و كتاب در زمينه اسلام شناسي، احكام، اصول و فروع دين، مورد استقبال بالاي زوج هاي جواني است كه به اسلام تشرف پيدا مي كنند و در اين زمينه انتشار زيارت عاشورا به تيراژ هزار جلد با ترجمه تايي و متن عربي، نمايش فيلم سينمايي در مناسبت هاي مختلف و تهيه 120 جلد كتاب با موضوعات ديني و مذهبي به صورت الكترونيكي از ديگر اقدامات رايزني فرهنگي ايران مي باشد.
سرويس خبرنگاران/ داخلي/ مهدي رضا
................
پايان پيام 132