به گزارش خبرگزاری اهل بیت (ع) ـ ابنا ـ مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني با مشاركت نهادها و دستگاههاي فرهنگي كشورمان نخستين نشست شوراي علمي بين الملل "غدير پژوهي" را روز يكشنبه 12 خردادماه در سالن اجتماعات سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار كرد.
در ابتداي اين نشست حجه الاسلام اكبري رييس مركز ساماندهي ترجمه و نشر معارف اسلامي و علوم انساني به گفتمان غدير در حوزه ديپلماسي وحدت اسلامي اشاره كرد و افزود: غدير با ظرفيت هاي بالاي خود مي تواند موجبات وحدت جهان اسلام و همچنين وحدت عموم بشر را فراهم سازد.
وي تصريح كرد: بررسي و تجميع ترجمه هاي انجام شده، همچنين تنقيح متن خطبه غدير و تحليل آن با رويكرد تقريب اسلامي و اتحاد ديني در حوزه گفتگوي اديان و ايجاد پايگاه اطلاع رساني لبيك يا محمد مي تواند بر غناي معرفي خطبه شريف غدير بيافزايد.
حجه الاسلام و المسلمين شاه آبادي مدير عامل بنياد علوم و معارف اسلامي ظرفيت ها و ارش هاي والاي خطبه غدير را برشمرد و گفت: خطبه غدير علاوه بر موضوع ولايت به موضوعات مهم ديگري همچون توحيد،نبوت و اخلاقيات نيز مي پردازد.
وي اظهار داشت: علاوه بر ترجمه جديد متن خطبه غدير همراه با واژه شناسي، نكات بلاغي و نكات تركيبي از جمله كارهاي ارزشمند ديگري است كه مي تواند در جهت نشر و گسترش خطبه شريف غدير موثر واقع شود.
در اين نشست علمي حجج اسلام اكبري رييس مركز ساماندهي ترجمه و نشر، شاه آبادي مدير عامل بنياد علوم و معارف اسلامي، سالار معاون بين الملل مجمع جهاني اهل بيت(ع) و آقايان دكتر حلمي رييس مركز گفتگوي اديان و تمدنها، دكتر ميري نماينده پژوهشگاه علوم انساني، مولايي مدير روابط عمومي معاونت برون مرزي سازمان صدا و سيماي جمهوري اسلامي ايران، خزاعي مشاور رييس مركز ساماندهي ترجمه و همچنين نمايندگاني از وزارت امور خارجه، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و مجمع جهاني حافظان و مفسران خطبه غدير حضور داشته و در خصوص ضرورت پرداختن به ابعاد بين المللي خطبه غدير نظريات خود را ارائه كردند.
در اين نشست علمي يك روزه شركت كنندگان در مورد "بررسي و تجميع ترجمه هاي انجام شده" ، "تدوين متن منقح خطبه غدير" ، ترجمه و تحليل متن منقح نهج ابلاغه در سه ساحت تشيع، تسنن و اديان و ديگر مخاطبان" ، "تدوين راهبردهاي سه گانه تقريب اسلامي و همگرايي ديني و اتحاد عموم بشري در ارائه و معرفي گفتمان غدير" و "بررسي ايجاد پايگاه اطلاع رساني تحت عنوان لبيك يا محمد به زبان هاي زنده دنيا" به بحث و تبادل نظر پرداختند.
استفاده از ظرفيت هاي فرهنگي نهادهاي جمهوري اسلامي ايران به ويژه رسانه ملي، بررسي ترجمه هاي انجام شده خطبه غدير به زبان هاي خارجي و ويرايش آنها، توجه به تاليف و پژوهش در زمينه غدير شناسي براي شناساندن ابعاد گسترده خطبه غدير و چگونگي برگزاري مسابقه غدير از ديگر مباحث اين نشست علمي بود.
سرویس خبرنگاران/ داخلی/ فراهانی
.....................
پایان پیام/ 118