به گزارش خبرگزاری اهلبیت(ع) ـ ابنا ـ دبیرکل مجمع جهانی اهلبیت(ع) گفت: در سیزدهمین جشنواره امام رضا(ع) این مجمع تعامل خوبی با بنیاد بین المللی فرهنگی هنری امام رضا(ع) داشت و در ارتباط با دهه کرامت و جشنواره، فعالیتهای بسیاری در عرصه بین الملل انجام داد.
آیت الله «محمد حسن اختری» از ترجمه کتابهای رضوی به زبانهای دیگر خبر داد و افزود: معاونت بین الملل مجمع جهانی اهلبیت(ع) به ترجمه و چاپ کتابهای رضوی پرداخته است و در دوره سیزدهم جشنواره امام رضا(ع) ۵ کتاب به زبانهای مختلف ترجمه شده است.
وی ادامه داد: درباره سیره و زندگی حضرت فاطمه معصومه(س) هم مجمع امسال یک کتاب به زبان اردو ترجمه کرد. حرم مطهر حضرت امام رضا(ع) و بارگاه کریمه اهلبیت حضرت معصومه(س) زائران اردو زبان فراوانی دارد که لازم است آثاری برای آنها ترجمه شود.
دبیرکل مجمع جهانی اهلبیت(ع) تصریح کرد: از شبه قاره هندوستان و پاکستان مخاطبان اردو زبان فراوانند که ما فکر کردیم کتاب زندگانی حضرت فاطمه معصومه(س) را برای آنها به زبان اردو ترجمه کنیم.
آیت الله اختری به تشکیل مجمع جهانی خادمان فرهنگ رضوی اشاره کرد و گفت: این مجمع بین المللی متشکل از افرادی است که در جشنواره بین المللی امام رضا(ع) در طول ادوار گذشته شرکت کرده و از آنها بعنوان خادمان نمونه فرهنگ رضوی تقدیر شده است.
وی ادامه داد: ما نباید این افراد را رها کنیم و این افراد به عنوان عضو مجمع خادمان فرهنگ رضوی، در طول سال فعالیتهای گسترده دارند و ما باید از تجربیات آنها بهره ببریم و آنها هم با هم تبادل تجربیات داشته باشند.
دبیرکل مجمع جهانی اهلبیت(ع) با بیان اینکه ۳۴۰۰ مبلغ مجمع جهانی اهلبیت(ع) در بیش از ۷۰ کشور جهان در دهه کرامت برنامه برگزار میکنند، اظهار کرد: این افراد با ویژه برنامههایی که دارند به تبیین سیره رضوی در دیگر کشورها میپردازد.
......................
پایان پیام/ ۲۷۰