به گزارش خبرگزاری اهلبیت(ع) ـ ابنا ـ مرکز ترجمه امیرالمومنین (علیه السلام) که زیر نظر بخش امور فرهنگی و فکری آستان مقدس علوی فعالیت می کند، در جدیدترین اقدام خود، چندین کتاب شیعی را با موضوعاتی پیرموان شخصیت و جایگاه امیرالمومنین (علیه السلام) و دیگر موضوعات شیعی، به زبان اردو ترجمه کرده و اکنون در دست چاپ است.
«محمد المنصوری» یکی از مسئولین این دارالترجمه در گفتگو با بخش رسانه ای حرم مطهر امام علی (علیه السلام) در این باره اظهار داشت: با موافقت «سید نزار حبل المتین» تولیت آستان مقدس علوی و تحت اشراف «حجت الاسلام و المسلمین شیخ سعد الخاقانی» ریاست بخش امور فرهنگی و فکری عتبه علوی، کار ترجمه این کُتب آغاز و به لطف خداوند متعال پایان پذیرفت.
وی در پایان افزود: از جمله کتبی که توسط مترجمان دارالترجمه امیرالمومنین (علیه السلام) به زبان اردو ترجمه شده اند، می توان به کتب ذیل اشاره کرد:
۱- کتاب «شرح العهد الدولی»، نوشته شیخ باقر شریف القرشی و ترجمه شیخ محمد مجدالدین؛
۲- کتاب «موجز المعاصی المروریة» نوشته شیخ باقر شریف القرشی و ترجمه شیخ محمد مجدالدین؛
۳- کتاب «عید الغدیر» یکی از آثار منتشر شده توسط عتبه علوی و ترجمه سید نزار عباس؛
۴- کتاب «حدیت الدار» یکی دیگر از آثار منتشر شده توسط عتبه علوی و ترجمه سید نزار عباس؛
۵- کتاب «فی طول عمر الامام المهدی (عجل الله تعالی فرجه الشریف)» نوشته سید عباس سبزواری و ترجمه سید نزار عباس؛
۶- کتاب «شیعه و تشیع» نوشته شیخ محمد جواد مغنیه و ترجمه سید نزار عباس؛
۷- کتاب «اول من اسلم» نوشته محمد صادق صدر و ترجمه سید نزار عباس.
………..……
پایان پیام/۲۹۷