به گزارش خبرگزاری اهلبیت(ع) ـ ابنا ـ کار ترجمه دو کتاب با محویت حضرت علی (علیه السلام) توسط دارالترجمه امیرالمومنین (علیه السلام) متعلق به بخش امور فرهنگی و فکری عتبه علوی، به پایان رسید.
اکنون پس از تکمیل ترجمه این دو کتاب به زبان سوئدی، که در نوع خود بی سابقه است، این دو کتاب برای چاپ و توزیع به بخش انتشارات حرم مطهر امام علی (علیه السلام) واگذار شده است.
«محمد المنصوری» یکی از مسئولین دارالترجمه امیرالمومنین (علیه السلام) در این رابطه به بخش رسانه ای عتبه علوی گفت: پس از کسب مجوز های لازم و با موافقت «شیخ نزار حبل المتین» تولیت عتبه علوی و نیز حمایت «شیخ سعد الخاقانی» ریاست بخش امور فرهنگی و فکری این آستان مقدس، کار ترجمه دو کتاب با محوریت شخصیت و جایگاه امیرالمومنین آغاز و به فضل خداوند متعال به پایان رسید.
وی تاکید کرد: این دستاورد عتبه علوی در ترجمه کتب شیعی به زبان سوئدی، در نوع خود و با توجه به اقداماتی که تاکنون در عتبه علوی صورت گرفته بود، بی سابقه است.
به گفته این مقام مسئول در دارالترحمه امیرالمومنین (علیه السلام) دو کتاب ترجمه شده به زبان سوئدی عبارتند از:
۱- «شرح العهد الدولی» به قلم شیخ باقر شریف القرشی و ترجمه شده توسط «اسراء محمد علی»،
۲- «فضائل امام علی» نوشته شیخ محمد جواد مغنیه و ترجمه شده توسط «اسراء محمد علی».
………..……
پایان پیام/۲۹۷