به گزارش خبرگزاری اهلبیت(ع) ـ ابنا ـ کتاب "نهجالبلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" طی مراسمی با حضور جمعی از مسؤولان آستان مقدس کریمه اهل بیت(س) رونمایی شد.
مراسم رونمایی از کتاب "نهجالبلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" با حضور حجتالاسلام اسماعیل محمدی کرمانشاهی مدیر کتابخانه و موزه و حجتالاسلام سیدحجت کشفی رئیس اداره موزه آستان مقدس کریمه اهل بیت(س) در سالن حضرت خدیجه(س) کتابخانه حرم مطهر برگزار شد.
در این مراسم، حجتالاسلام ابوالفضل بهرامپور نویسنده کتاب "نهج البلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" طی سخنانی از این کتاب به عنوان آغازگری برای قابل فهمتر کردن نهجالبلاغه نام برد و گفت: نزدیک به دو سال به صورت شبانه روز برای این کتاب وقت گذاشته و برخی از بخشهای آن را در جوار بارگاه حضرت علی(ع) و حرم امام حسین(ع) نوشتهام.
وی با بیان اینکه کتاب "نهج البلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" سه بار ویراستاری شده است، گفت: این کتاب اکنون از چاپ انتشارات آوای قرآن قم درآمده و تلاش میشود تا با تخفیفهایی در اختیار عموم افراد قرار داده شود.
نویسنده کتاب "نهج البلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" با اشاره به اینکه در این کتاب به صورت ویژه به ترجمه روان پرداخته شده است، اظهار کرد: استفاده از معادل ضربالمثلهای قدیمی از ویژگیهای این کتاب است.
وی از فعالیت خود طی 30 سال اخیر در حوزه قرآن یاد کرد و گفت: دوره 30 جلدی تفسیر نسیم حیات را به مرحله چاپ رساندهام که برخی از جلدهای آن 45 و 36 بار چاپ داشته است.
حجتالاسلام بهرامپور به ارائه تفسیر یک جلدی قرآن مبین، تفسیر موضوعی قرآن کریم و تفسیر تربیتی قرآن کریم در قالب سه جلد به عنوان دستاوردهای علمی خود اشاره کرد و ادامه داد:اینکه بگوییم که فهمیدن تفسیر مشکل است، خلاف آموزههای قرآن است چرا که قرآن کریم در آیات مختلف از ساده بودن تفسیر سخن به میان میآورد.
.......................
پایان پیام/ 313