خبرگزاری اهل‌بیت(ع) - ابنا

یکشنبه ۹ دی ۱۴۰۳
۲:۱۵
در حال بارگذاری؛ صبور باشید
دوشنبه
۱۴ مرداد
۱۳۹۸
۴:۵۸:۵۴
منبع:
ابنا
کد خبر:
755957

نماینده انجمن قدمگاه مولا علی(ع) در حیدرآباد:

خواهان همکاری ایران در ترجمه‌ قرآن به زبان‌های فارسی و انگلیسی هستیم

نماینده انجمن امامیه قدمگاه مولا علی(ع) در حیدرآباد خواستار همکاری ایران در ترجمه‌ قرآن به زبان‌های فارسی و انگلیسی شد.

آآ

به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ـ ابنا ـ نماینده انجمن امامیه قدمگاه مولا علی(ع) در حیدرآباد در دیدار با مسئول خانه فرهنگ کشورمان در حیدرآباد پاکستان، خواستار همکاری ایران در ترجمه‌ قرآن به زبان‌های فارسی و انگلیسی شد.

حجت‌الاسلام والمسلمین «الله بچایو ناصری» ضمن حضور در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در حیدرآباد با «احمد عبداله‌پور»، وابسته فرهنگی و مسئول خانه فرهنگ کشورمان دیدار و پیرامون توسعه همکاری‌های دوجانبه گفت‌وگو کرد.

حجت‌الاسلام ناصری در سخنانی، اظهار کرد: در نظر داریم 500 مصحف قرآن کریم را در قطع خشتی به زبان‌های فارسی، اردو، سندی و انگلیسی چاپ کنیم.

وی ادامه داد: انجمن امامیه ترجمه‌های اردو و سندی قرآن کریم را تهیه کرده است، لذا از خانه فرهنگ ایران در حیدرآباد انتظار داریم تا در تهیه فایل word ترجمه‌های فارسی و انگلیسی به ما کمک کند.

عبداله‌پور ضمن استقبال از این پیشنهاد، گفت: ترجمه قرآن نیازمند دقت و مراقبت زیاد است، بطوریکه در ایران مراکز معدودی موجود است که دارای مجوز ترجمه و چاپ قرآن هستند، لذا این امور در ایران با حساسیت ویژه‌ای انجام می‌شود.

.......................
پایان پیام/ 167