به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ـ ابنا ـ رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به دعوت دانشکده اصول الدین دانشگاه اسلامی دولتی سونان گونونگ جاتی باندونگ در سمینار "اهمیت تفسیر قرآن و منابع آن در اندونزی و ایران" سخنرانی کرد.
در این سمینار که با استقبال دانشجویان و برخی اساتید مواجه شده بود، راسخان انور معاون دانشگاه اسلامی باندونگ و وحی الدین و علی مسرور رئیس و معاون دانشکده اصول الدین دانشگاه اسلامی دولتی سونان گونونگ جاتی باندونگ نیز حضور داشتند و سخنرانی کردند.
در این برنامه در ابتدا علی مسرور معاون دانشکده اصول الدین در خصوص اهداف برگزاری این سمینار مطالبی را بیان داشت و گفت: این موضوع برای اساتید و دانشکده اصول الدین دانشگاه بسیار حائز اهمیت است و آنان باید با تفاسیر قرآن کریم و اهمیت و جایگاه آن آشنا شوند و شاید یکی از دلایلی که امروز در جهان اسلام شاهد افراط گرایی هستیم ، فهم نادرست از قرآن و تفاسیر نادرستی است که به چاپ رسیده است و به همین دلیل این نوع سمینارها می تواند ما را در شناخت و درک درستی از تفاسیر کمک نماید. در ادامه وحی الدین ، رئیس دانشکده اصول الدین دانشگاه گفت: خوشحال هستیم که این مهم با حضور رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران برگزار می گردد و ایران همیشه از گذشته تا به امروز سرآمد علم و معارف اسلامی بوده است و در دورانی زبان فارسی به عنوان زبان علم و ادب در دنیا مطرح بوده است و در حال حاضر نیز ایران توجه ویژه ای به حوزه های دینی دارد و ازآنجائیکه موضوع بحث سمینار بسیار عالی است امیدوارم مباحث سخنرانان بتواند انگیزه دانشجویان و حتی اساتید را جهت تحقیق و توسعه بحث ایجاد کند و برای آنان سودمند باشد.
وی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: اینکه در فضاهای مجازی و برخی محافل شنیده می شود که قرآن ایرانیان متفاوت است دروغی بزرگ و کذب است و باید بگویم خدمتی که ایرانیان در زمان های تاریخی خاص به اسلام کرده اند ستودنی است و بسیاری از تفاسیر قرآن در جمهوری اسلامی ایران برای خیلی از حوزه های تخصصی حالت مرجع را دارد و متاسفانه با حربه های اختلاف انگیز بین شیعه و سنی می خواهند این ارتباطات را قطع کنند تا کمتر از یکدیگر در حوزه های مختلف بهره مند شویم ولی آنان باید بدانند که مسلمانان واقعی براساس آموزه های قرآن می دانند که ما مسلمانان با هر گرایشی امت واحده هستیم.
سخنران بعدی راسخان انور معاون دانشگاه بود و او هم از برگزاری این سمینار بسیار مهم و ارزشمند سپاسگزاری کرد و گفت: تفسیر المیزان علامه طباطبائی من را با تفسیر باطنی قرآن آشنا کرد و خوشحال هستم که بدلیل عنوان پایان نامه دکتری خود با این مخزن ارزشمند آشنا شدم. تفسیر المیزان علامه طباطبایی عبارت است از اعتدال و میانه رویی دینی و دینداری. ایشان حتی از روایات اهل سنت استفاده کرده است و در انتهای تفسیر هر آیه یا آیات را اختصاص به بحث و بررسی روایات از جمله روایات اهل سنت می دهد.
در پایان این سمینار مهرداد رخشنده رایزن فرهنگی ج.ا.ایران در اندونزی ضمن قدردانی از مسوولین دانشگاه و همچنین برگزار کنندگان و اساتید و دانشجویان حاضر در جلسه گفت: تفسير از واژة فَسَرَ به معناي روشن كردن و آشكار ساختن است و در اصطلاح، عبارت است از: زدودن ابهام از لفظ مشكل و دشوار، كه در انتقال معناي مورد نظر، نارسا و دچار اشكال است. همين نكته مرز بين تفسير و ترجمه است؛ زيرا ترجمه در جايي است كه معناي لغوي لفظ روشن نيست. ولي تفسير در عين روشن بودن معناي لغت، هم چنان هالهاي از ابهام بر چهره ي آن نشسته است و اهمیت علم تفسير هم می تواند از نظر موضوع آن باشد که كلام خداوند است و سرچشمه ي تمام حكمتها در آن است. و هم از نظر غرض و فايده که استوارترين و با بركت ترين علوم، علم تفسير است، كه فاني نميشود.
این سمینار با پاسخ به سوالات به پایان رسید و رایزن فرهنگی ج.ا.ایران به هریک از سوال کنندگان به رسم یادبود یک جلد کلام الله مجید اهداء کرد.
.........................
پایان پیام/ 167