به گزارش خبرگزاری اهلبیت(ع) ـ ابنا ـ ترجمهای از رمان محمد(ص) اثر آقای «ابراهیم حسنبیگی» در آمریکای جنوبی منتشر شد.
این ترجمه به زبان اسپانیایی و توسط «آنخلیکا ماریا روخاس» انجام و به وسیله انتشارت El Faro در شهر "بوگوتا" پایتخت کلمبیا منتشر شده است.
رمان محمد(ص) در پانزده بخش تالیف شده است و داستان آن درباره شخصی یهودی است که به عنوان یک دانشمند از طرف شورای عالی یهود مأمور میشود به سوی پیامبر اکرم(ص) رفته و با تظاهر به اسلام آوردن، یا او را کشته یا عقایدش را به چالش بکشد.
وی نزد پیامبر اکرم(ص) می رود و شرح زندگی و فعالیتهای او را در پانزده گزارش مجزا برای شورای عالی یهودیان ارسال میکند. او پس از ارسال گزارش پانزدهم که در ایام بیماری و رحلت پیامبر اکرم(ص) انجام میشود، به شهر خویش باز میگردد و حس میکند که دچار نوعی فقدان شده و روح خود را اسیر رفتار و پیام و کردار پیامبر اکرم(ص) میبیند.
این جاسوس یهودی درمییابد که اتفاقی در درونش رخ داده است. به ویژه اینکه متوجه میشود که در مدت ارسال این نامهها رئیس وی بر اثر مطالعه این نامهها و آشنایی با کردار و منش پیامبر(ص) به اسلام گرایش پیدا کرده است.
این رمان پیش از این به زبانهای انگلیسی، ترکی، تاجیکی و گرجی نیز ترجمه و منتشر شده بود.
....................
پایان پیام/ 268