۲۲ مرداد ۱۴۰۴ - ۱۹:۴۴
انتشار نخستین ترجمه «دعای فرج» به زبان اسپرانتو در آستانه اربعین حسینی

نخستین ترجمه «دعای فرج» به زبان اسپرانتو برای استفاده مخاطبان جهانی، انتشار یافت.

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی اهل‌بیت(ع) ـ ابنا ـ نخستین ترجمه «دعای فرج» به زبان بین‌المللی اسپرانتو همزمان با ایام اربعین حسینی منتشر شد.  
  
این ترجمه بر اساس متن ترجمه شده فارسی دعای فرج با هدف معرفی فرهنگ انتظار و دعا برای ظهور حضرت مهدی(عج) به مخاطبان جهانی و اسپرانتیست زبان ها آماده شده است.  

زبان اسپرانتو زبانی ساخته‌شده و بی‌طرف است که در اواخر قرن نوزدهم توسط دکتر «لودویک لازاروس زامنهوف» ابداع شد و امروزه در بیش از ۱۲۰ کشور دارای گویشور است.  

دعای فرج از مشهورترین دعاهای شیعیان برای سلامتی و تعجیل در فرج حضرت ولی‌عصر(عج) است. متن ترجمه‌شده این دعا در اسپرانتو بدین شرح است:  

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند بخشنده مهربان
‏En la nomo de Dio, la Plej Kompata, la Plej Favora
اللَّهُمَّ کُنْ لِوَلِیِّکَ الحُجَةِ بنِ الحَسَن
خدایا، ولی ات حضرت حجة بن الحسن
‏Dio, via protektato, la Sinjoro Huĵĝato bin Hasan
صَلَواتُکَ علَیهِ و عَلی آبائِهِ
که درودهای تو بر او و بر پدرانش باد
‏sur kiu estu Viaj benoj kaj salutadoj, al li kaj al liaj patroj
فِی هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِی کُلِّ سَاعَةٍ
در این لحظه و در تمام لحظات
‏en ĉi tiu momento kaj en ĉiuj momentoj
وَلِیّاً وَ حَافِظاً وَ قَائِداً وَ نَاصِراً وَ دَلِیلًا وَ عَیْناً
سرپرست و نگاهدار و راهبر و یاری گر و راهنما و دیدبان باش
‏Estu protektanto, gardanto, gvidanto, helpanto, direktanto kaj observanto
حَتَّی تُسْکِنَهُ أَرْضَکَ طَوْعاً
تا او را به صورتی که خوشایند اوست ساکن زمین گردانیده
‏por ke Vi igu lin loĝi sur la tero tiel, kiel plaĉas al li
وَ تُمَتعَهُ فِیهَا طَوِیلا"
و مدت زمان طولانی در آن بهره‏ مند سازی
‏kaj ke Vi igu lin profiti el ĝi dum longa tempo

..............................

پایان پیام/ ۲۶۸

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha