به گزارش خبرگزاری اهلبیت(ع) ـ ابنا ـ نماینده فرهنگی ایران با کمک فقهای مسلمان در مدرسه اهل بیت جمهوری نامیبیا و استادان دانشگاه این کشور توانست سوره حمد و بقره و جزء 30 قرآن را به زبان محلی"اوشیوامبو" نامیبیا ترجمه کند.
این اقدام به درخواستهای متعدد دانشجویان و فرهنگیان کشور نامیبیای آفریقا به منظور شناخت قرآن و دین اسلام صورت گرفته است. وی ترجمه قرآن به زبان محلی نامیبیا را یکی از بهترین روشهای نشر فرهنگ اسلامی اصیل در این منطقه اعلام کرد.
60 درصد مردم نامیبیا و مناطق جنوبی آنگولا و بخشی از آفریقای جنوبی با زبان اوشیوامبو صحبت میکنند.
...............پایان پیام/ 218